
Наталья Власова — переводчик и популяризатор китайской литературы, чьи работы открывают русскоязычному читателю мир восточной прозы. Её переводы произведений лауреатов Нобелевской премии и современных авторов делают китайскую культуру более доступной и понятной. Власова привносит в свои переводы не только точность, но и глубокое понимание контекста, что позволяет зрителям и читателям по-новому взглянуть на знакомые темы. Её увлечение преподаванием и забота о животных подчеркивают её человечность и стремление к гармонии с миром.
Наталья Власова является выпускницей Восточного факультета Санкт-Петербургского государственного университета, где изучала перевод английского и китайского языков. Она осуществила перевод ряда произведений известных китайских авторов, среди которых Мо Янь, удостоенный Нобелевской премии, Би Фэйюй, лауреат премии Мао Дуня, и Те Нин, председатель Союза китайских писателей. Кроме того, она перевела на русский язык популярную сагу Кевина Квана «Безумно богатые азиаты». Власова не раз становилась номинантом престижных литературных премий, что подчеркивает её вклад в развитие и популяризацию китайской литературы и культуры. В свободное время она занимается преподаванием, увлекается природой и заботится о бездомных кошках.
Кастинг-анкета артиста
Опыт, навыки, видеовизитки, контакты для приглашения.
Июнь
Нет ближайших событий
Публикации пока не добавлены
Эта страница про вас? Привяжите её к своей учётной записи — и сможете редактировать данные, обложку, галерею прямо из личного кабинета.